una montagna di fogli per la traduzione giapponese – Multiplayer.it

Cyberpunk 2077 ne vanta uno script enorme, letteralmente composto da una montagna di fogli: lo rivelano due foto scattate nel file della traduzione del gioco in giapponese.

Sapevamo che Cyberpunk 2077 vanterà il 15-20% di dialoghi in più rispetto a The Witcher 3: Wild Hunt, ma non immaginavamo che il sceneggiatura il titolo potrebbe essere così gigantesco.

“Cyberpunk 2077 è entrato nella fase gold: abbiamo raggiunto un grande traguardo e continueremo ad affinare l’esperienza perché c’è ancora molto lavoro da fare”, si legge nel post del localization manager giapponese di CD Projekt RED.

“Visto che ne abbiamo la possibilità, ecco un’immagine della sceneggiatura tradotta in giapponese. Solo una parte, eh.” In breve, non è nemmeno l’intera sceneggiatura.

Cyberpunk 2077 includerà un sistema multiforme di scelte e conseguenze che produrranno incroci e situazioni alternative durante la campagna: una caratteristica che di per sé moltiplica le linee di dialogo del gioco.

Antonia Angelo

Antonia Angelo

Affascinato e curioso di tecnologia e design, sin da bambino ho sempre studiato e guardato il mondo evolversi intorno a me ponendomi sempre nuove domande a cui rispondere. Grazie all'esperienza professionale acquisita negli anni, comunico in modo chiaro e preciso riuscendo a rispondere a specifiche richieste del cliente e / o dell'utente di riferimento. Per me, l'aspetto grafico rappresenta un modo di comunicazione visiva che mira a emozionare. Viaggio spesso per partecipare a corsi o incontri per aggiornarmi, conoscere e confrontarmi / misurarmi con nuove persone.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *